2016考研翻译硕士备基础短语翻译(十)
翻译硕士考研对于单词量的要求还是很的,其单词量要求和专业八级不相上下,也就是说,需要掌握的单词总量是很大,下面是中公考研整理的翻译硕士考研复习中常备的基础短语翻译。
改革开放
reform and opening-up; reform and opening to the outside world
改革开放的总设计师
chief architect of the reform and opening up policy
改革开放和社会主义现代化建设
reform and opening and in the modernization drive
改革试点
pilot reform; reform experimentation; pilot restructuring enterprise
盖洛普民意调查 Gallup Poll
盖帽了
great; excellent; wonderful
改名潮
name-change boom. Taiwan has seen a name-change boom amid the current economic crunch, local media reported Monday.
据台湾媒体23日报道,经济不景气,当地人近兴起"改名潮"以求转运。
概念车
concept car
概念商品
concept goods
改善农民进城就业环境
improve the employment environment for rural workers in cities
改善农牧民生产生活条件
improve the living and production conditions of farmers and herdsmen
改善缺医少药的状况
alleviate the shortage of medical services and medicines
改制上市
(of an enterprise)get listed on the stock market after being re-organized according the modern corporate system
改革开放和现代化建设的过程
the entire process of reform, opening-up and modernization
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化
make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
干部下放
arrange for cadres to go to work at grassroots units or participate in physical labor
感到不妙 I smell a rat.
随着天气渐渐转凉,秋季的脚步临近,考研人告别酷热的8月,在不知不觉中进入到秋季强化阶段。在这一关键时期,不论从身心上还是复习备考,考生都进入了疲惫时期,因此一定要学会适当调节自己的情绪,考研人从不言放弃。中公考研特为广大学子推出2016考研秋季集训、专业课一对一、精品网课、vip1对1、系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力 !
推荐阅读>>>>2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研试题解析
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!







