2016考研翻译硕士散文翻译素材积累(5)
在翻译硕士的考试中,也有很多学校喜欢以散文形式出题,考察学生语言功底。因此,在复习时,应当也须把散文这种文体翻好。下面是中公考研整理总结的翻译硕士散文翻译素材积累。
81. After some wavering, 犹豫一阵之后 / 犹豫不决了一阵
82. Talk somebody out of it(something), 劝说某人不做某事
83. Smart aleck 自作聪明的人/ 自作聪明的
84. Chip in 插嘴,打断,捐助,出钱 stroll about 游逛,游荡,闲游
85. Be watchful on the way, 路上警惕些,旅途当心
86. It is certainly no problem for a person of my age to …
对于我这样年纪 / 我这么大的人来说,……是没问题的
87. A strenuous job: 紧张的/费力的/艰苦的差使
88. Skullcap 无沿小帽,圆帽 Mandarin jacket 马褂 cotton-padded 填充棉絮的
89. Huddle up 蜷缩,挤成一团 Corpulent 肥胖的
90. Gush from涌出,不断流出 trickle 滴,淌,细流 ooze 渗出,淌出
91. Make an enormous exertion to … 尽力做……
92. Pat the dirt off one’s clothes 拍去/掸去身上的尘土
93. until his figure was lost among crowds of people hurrying to and fro and no longer visible. 直到他的身影消失在来往的人群中,再也遍寻不见了。
94. live an unsettled life. 过着颠簸不定的日子 / 东奔西走
95. … with circumstances going from bad to worse. 一日不如一日 / 每况愈下
96. His pent-up emotion has to find a vent. 情郁于中,自然要发之于外。
97. the state of … filled somebody with a feeling of … ……的境况让人……
98. downcast 沮丧,颓废,颓唐
99. domestic triviality = household chores 家庭琐事 long gown 长袍,长衫
100. Frown upon the way … 不赞同……的方式 / 对…的方式颇有微词
已经进入10月份了,距离考试的时间越来越近了。正处于考研复习的关键时刻,考生们保持良 好的心态,身心的投入到考研复习中去。中公考研特为广大学子推出2016考研 秋季集训、专业课一对一、精品网课、vip1对1、系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析, 欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力 !
推荐阅读>>>>2016考研翻译硕士散文翻译素材积累
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!







