考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研专硕 >

中国海洋大学2011年翻译硕士MTI考研试题

考研考试网 2015-11-20 17:45:19

2016考研冲刺交流群:1724916892016考研冲刺交流

群4

中国海洋大学2011年翻译硕士MTI考研试题

I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. (30 points)

1. DNA: 脱氧核糖核酸(deoxyribonucleic acid)

2. FTP: 文件传输协议(File Transfer Protocol)

3. FAO: 联合国粮食与农业组织(Food and Agriculture Organization)

4. GPS: 球定位系统(Global Positioning System)

5. SCO: 上海合作组织(Shanghai Cooperation Organization)

6. GATT: 关税及贸易总协定(General Agreement on Tariffs and Trade)

7. WSPA: 世界动物保护协会(World Society for the Protection of Animals)

8. WIPO: 世界知识产权组织(World Intellectual Property Organization)

9. CAFTA: 东盟自由贸易区(China-ASEAN Free Trade Area)

10. UNHRC: 联合国人权理事会(United Nations Human Rights Council)

11. World Anti-Doping Agency: 世界反兴奋剂组织

12. International Cooperative Biodiversity Groups: 生物多样性国际合作组

13, Synchronous Earth Observatory Satellite: 地球观测卫星

14. agent ad litem: 诉讼代理人

15. export tax refunding system: 出口退税制

16.《论语》: The Analects of Confucius

17. 佛教: Buddhism

18. 核威慑: nuclear deterrent

19. 收视率: audience rating

20. 京剧脸谱: Peking Opera Make-ups;Beijing Opera Facial Masks; Peking Opera mask

21. 温室效应:green-house effect

22. 电脑动画:computer animation

23. 保税港区:bonded port (area); Free Trade Port Area

24. 法人实体:legal entity; Corporate entity

25. 次贷危机:subprime (mortgage) crisis

26. 领土完整:territorial integrity

27. 博鳌亚洲论坛:Boao Forum for Asia

28. 空气污染指数:air pollution index

29. 黑社会性质组织:mafia-like criminal gangs; Crimes committed by Mafia-like gang; underworld organization

30. 和平共处五项原则:the Five Principles of Peaceful Coexistence

II. Directions: Translate the following two source texts into their target language respectively. (120 points)

Source Text 1: (60 points)

For nearly two years, China’s turbocharged economy has raced ahead with the aid of a huge government stimulus program and aggressive lending by state-run banks. But a growing number of economists now worry that China — the world’s fastest growing economy and a pillar of strength during the global financial crisis — could be stalled next year by soaring inflation, mounting government debt and asset bubbles. Two credit ratings agencies, Moody’s and Fitch Ratings, say China is still poised for growth, yet they have also recently warned about hidden risks in its banking system. Fitch even hinted at the possibility of another wave of nonperforming loans tied to the property market. In the late 1990s and early this decade, the Chinese government was forced to bail out and recapitalize these same state-run banks because a soaring number of bad loans had left them nearly insolvent. Those banks are much stronger now, after a series of record public stock offerings in recent years that have raised billions of dollars from global investors. But last week, an analyst at the Royal Bank of Scotland advised clients to hedge against the risk that a flood of cash into China, coupled with soaring inflation, could result in a “day of reckoning.” A sharp slowdown in China, which is growing at an annual rate of about 10 percent, would be a serious blow to the global economy since China’s voracious demand for natural resources is helping to prop up growth in Asia and South America, even as the United States and the European Union struggle. And because China is a major holder of United States Treasury debt and a major destination for American investment in recent years, any slowdown would also hurt American cpanies. Aware of the risks, Beijing has moved recently to tame its domestic growth and rein in soaring food and housing prices by raising interest rates, tightening regulations on property sales and restricting lending. (330 words)

参考译文:在过去差不多两年的时间里,靠着中国政府大规模的经济刺激计划及国有银行积极放贷,中国经济动力十足,一路领先。但现在越来越多的经济学家开始担忧中国经济,这一球发展快的经济体,也是球金融危机中的中流砥柱,将可能由于不断上升的通货膨胀率;政府债务的扩大和资产的泡沫,而在2011年减速。两家评级机构,穆迪和惠誉称中国经济趋势仍然向好,但近期也对其银行系统的潜在风险提出警告。惠誉则暗示中国有可能发生新一轮的,与房产市场有关的贷款呆账潮。上世纪九十年代晚期和十年前,中国政府被迫帮助这几家同样的国有银行,来摆脱因不良贷款而频临破产的困境,并进行资产重组。一系列面向公众,发行天量股票的运作,这些银行从球投资者那里募集了数十亿美元的资金,这些银行现在比起那个时候,要强健许多。但上周,苏格兰皇家银行告知其客户,由于现金大量进入中国市场,伴随着通胀率的猛增,客户需采取措施防范中国经济可能面临被“算总账”的风险。目前,年增长率保持在10%的中国经济,如果一旦突然减速,将会对球经济造成严重冲击。由于中国对球资源的疯狂需求,正支撑着亚洲和南美洲经济的增长势头。而与此同时,美国和欧盟的经济仍在努力摆脱困境。由于中国是美国国债的主要持有者,也是近年来美国投资的主要国家。中国经济的放缓,也会损害美国企业。中国也知道这些风险,近已采取不少措施,如提存款利率,加强对房地产销售的监管和控制信贷,来防止国内经济过快增长,打压不断上涨的食品和住房价格。

Source Text 2: (60 points)

读到白居易一首写白菜的诗,写得真好:浓霜打白菜,霜威空自严。不见 菜心死,翻教菜心甜。面对满园的白菜,诗人一定也觉得做棵白菜其实是不错 的。.

过去,农村几乎家家都要种白菜。从立秋下种,到小雪收获,要经历八个 节气的孕育。这段日子里,白菜长在农家的地头、院落,成为一首小令,一首 长调。别看白菜还小,从初生到长出几片肥硕鲜嫩的绿叶,便繁衍着农家的饭 碗的清香。

清晨,母亲踩着晨露间下一筐嫩苗,回家洗净准备下锅,心急的父亲往往 先用焦黄的煎饼卷起几棵嫩叶,吃得齿颊生香。母亲则是将洗净的小白菜,切 成细末,再加豆面,做成白菜小豆腐吃。豆香、菜#很能打牙祭,熨贴肠胃的。 一顿吃不完,下顿用麻油、葱花、姜丝下锅,炒着吃,比原来更有滋味。过了 小雪,菜窖里屋檐下,堆满了青绿的白菜,如同院子里成山的柴火一样,让人 感到温暖无忧。(349字)

冲刺的号角已经吹响,在通往梦想的道路上,你一路披荆斩棘。行百里者半于九十,黎明的曙光即将刺破暗沉的黑夜,考研人定要咬紧牙关,背水一战!中公考研特为广大学子推出2016考研冲刺集训专业课一对一精品网课vip1对1、系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

推荐阅读>>>>浙江大学2012年翻译硕士MTI考研试题

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022省考政在发生——聚焦当今中国(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022省考周三学常识(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训