考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研专硕 > 翻译硕士 >

2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson5(4)

中公考研 2018-07-18 09:35:36
   以下是中公考研小编为大家整理的“2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson5(4)”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  1、astound(vt)(通常用于被动语态)overcome sb with surprise or shock;amaze 使震惊,使 大吃一惊;使惊奇

  We were astounded to read your letter 我们看了你的信大吃一惊。

  ◎ astounding(adj)使人震惊的

  ★ amaze(vt)(尤用于被动语态)fill sb with great surprise or wonder 使某人惊异或惊奇

  We were amazed at the change in his appearance 他的样子变得使我们大为惊奇。

  2、clan(n)group of families,esp in Scotland,descended from a common ancestor 宗族,家族;

  (尤指苏格兰氏的)氏族;大家族,大家庭

  ★ tribe(n)racial group(esp in a primitive or nomadic culture)united by language,religion,customs etc and living as a community under one or more chiefs 部落

  3、distort(vt)pull or twist sth out of its usual shape 使某物变形,扭曲,弄歪某物

  a face distorted by pain 因疼痛而扭曲的脸

  (vt)make sth look or sound unnatural 使某物失真

  The announcement was so distorted that I couldn’t understand what was said 通告播出的声音严重失 真,我听不懂说的是什么。

  ★ falsify(vt)alter falsely 窜改(如文件);伪造;

  falsify records 伪造记录

  (vt)present sth falsely 歪曲(某事物)

  falsify an issue 歪曲问题

  4、entrust(vt)trust sb to take charge of sth/sb 委托某人负责某事物(照看某人) ~ A to B ~

  B with A

  He entrusted his children to me 他托我照看一天孩子。

  ★ commit(vt)do sth illegal,wrong or foolish 做不合法的、错的或愚蠢的事;犯

  commit murder 犯凶杀

  5、glutton(n)person who eats too much 贪吃的人,吃的过多的人

  You’ve eaten the whole pie,you glutton 你把整块馅饼都吃了,你这贪吃鬼!

  ★ gormandizer(n)(贬)大吃大喝的人

  6、invalid(adj)not properly based or able to be upheld by reasoning 无适当根据的,无道理的, 站不住脚的;

  an invalid argument 站不住脚的论据

  (adj)not usable;not officially acceptable (because of an incorrect detail or details); not legally recognized 无用的,不能正式接受的,法律上不承认的,无效的

  A passport that is out of date is invalid 护照过期的是无效的

  (n)病弱者,伤残者;久病者

  He has been an invalid all his life 他终身残废。

  ★ worthless(adj)having no value or usefulness 无价值的,没用的

  This contract is now worthless。这份合同现在毫无价值了。

  7、overtone(n)(通常做复数)something suggested or implied in addition to what is actually stated; hint 暗示,含义,弦外之音

  overtones of despair in a letter 信中字里行间的绝望之意

  ★ implication(n)含义,暗示,暗指 ~ for sb/sth

  The new report has far-reaching implications for the future of broadcasting 这一新报告对广播业的 前途有些意味深长的暗示

  8、probe(n)tool for examining a place which cannot be reached otherwise,esp a thin implement with

  a blunt end used by a doctor for examining a wound 探察工具,探测器;(尤指医生用的)探子, 探针

  (vt)explore or examine sth with or as if with a probe (用或似用探针等)探查,探测

  He probed the swelling anxiously with his finger 他很担心的用手指触摸肿处。

  ★ investigate(v)find out and examine all the facts about sth in order to obtain the truth 调查,侦察

  Scientists are investigating to find out the cause of the crash 科学家们正在调查失事的原因。

  (vt)find out detailed facts about sb or his character by questioning observation,etc 审问,审查

  Applicants for government posts are always thoroughly investigated before being appointed 申请担任政府公职的人总要经过彻底审查才能受到委任。

  9、shrine(n)any place that is regarded as hole because of its associations with a special person or event 神圣的地方或处所;圣地,圣坛;神龛

  Wimbledon is a shrine for all lovers of tennis 温布尔登是所有网球爱好者的圣地。

  ★ sanctuary(n)sacred place,eg a church,temple or mosque 圣所,圣地(如教堂、庙宇或回 教寺院)

  (n)(为受逮捕、攻击威胁的人提供的)庇护所

  The fleeing rebels found a sanctuary in the nearby church 叛乱后逃跑的人躲进附近教堂寻求庇护。

  10、statut(en)law passed by Parliament or a similar law-making body and written down formally 成文法,法规,法令

  (n)any of the rules of an institution 条例;规则,章程

  under the University’s statutes 根据该大学的章程

  ★ bill(n)帐单;广告,招贴,海报,告示;(电影院、剧场等的)节目单;(提交议会讨论 的)法案

  (v)send sb a bill for sth 送交某人帐单(要求为某事物付帐) ~ sb for sth

  I can’t pay for the books now。Will you bill me for them later?这些书我现在不能付款,事后给我 寄帐单来好么?

  11、writhe(vi)(of sb or sb’s body)twist or roll about,esp because of great pain (指某人或身 体)扭动或翻滚)(尤指因剧痛)

  The patient was writhing about on the bed in agony 病人疼的在床上直打滚。

  ★ wriggle(v)cause sth to make quick,short twisting and turning movements 使某物扭动、蠕动、 蜿蜒行进

  I can’t brush your hair if you keep wriggling all the time 你要是一直扭来扭去,我就没法给 你梳头了。

   以上是中公考研为大家准备整理的“2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson5(4)”的相关内容。另外,中公考研针对每一个科目要点与每年的大纲进行深入并具有针对性的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研线上课堂 ,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022省考周三学常识(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022陕西省考——行之有效,1课堂(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训