2019考研英语翻译加分技巧之时间状语
1、时间状语常常可以直接翻译,一般译到主句前。
He came in while I was watching TV.
我在看电视的时候他进来了。
They burst into tears suddenly when they heard the sad news.
他们听到这个悲惨的消息之后突然大哭起来。
2、有的时间状语从句引导词除了表示时间以外,还会附带条件性,所以在翻译的时候要译出条件关系。
We can't take any action until our project is well-prepared.
只有我们的项目做好充分的准备,我们才能采取行动。
以上是中公考研为考生整理的“考研英语翻译加分技巧之时间状语”相关内容,希望对大家有帮助,中公考研小编预祝大家都能取得好成绩!
推荐阅读:
2019考研英语:注意四类翻译频句式的译法
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!





