考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研英语 > 语法长难句 >

2021考研英语(二)语法基础学习:同位语从句及翻译方法

中公考研 2020-04-02 18:06:07

  有同学可能认为,现在考研英语也不考语法,还需要学吗?这无疑是一个很大的误区了,因为虽然考研英语不直接考查语法,但是却将语法的考查融入了各个题型,可以说比直接考查更为让人头疼。那对于2021考研考生来说,到底该如何系统地学习英语语法呢?跟随中公考研小编一起了解一下"2021考研英语(二)语法基础学习:同位语从句及翻译方法吧~

  同位语从句及翻译方法

  一、定义

  一个名词或代词后面有时跟一个名词或起名词作用的成分,对前者进一步说明,叫做同位语。在某些抽象名词后可以用that, whether, when等引导的从句作同位语,称为同位语从句。这些名词有:

  agreement一致意见assumption假定awareness意识

  belief看法conclusion结论conviction深信

  decision决定delusion错觉determination决心

  discovery发现doubt怀疑dream梦想

  evidence证据explanation解释fact事实

  feeling感觉guarantee保证guess猜测

  hope希望idea观点knowledge认识

  likelihood可能性message信息mind想法

  news消息notion观念objection反对

  opinion观点possibility可能性prediction预 测

  probability可能性problem问题proof证据

  proposal建议proposition论点、主张question问题

  realization认识rumor传闻sign迹象

  truth事实theory理论thought想法

  二、结构

  (一)由that引导

  ·I have no doubtthat he will overcome all this difficulties.

  他会克服一切困难,对此我并不感到怀疑。

  【特别提示】:同位语从句引导词that不可省略。

  (二)由whether引导

  ·The questionwhether we need more time to do the workhas not been decided.

  我们是否需要更多时间来做这项工作,这个问题还未决定。

  (三)由其他词引导的同位语从句

  ·I have not made up my mindwhat elective subjects I am to take next term.

  我还没有决定好下学期上哪些选修课。

  ·When you are about halfway through the story, try to make a guesshow the plot will develop.

  当你把故事读到一半时,猜测一下情节将如何发展。

  ·I haveno idea when I will be back from Shanghai.

  我不知道我什么时候从上海回来。

  (四) 同位语从句与被修饰名词的分割

  有时,为了保持句式的平衡,将同谓语从句与被修饰的名词分割,其间出现其他成分。

  ·Concernswere raisedthat witnesses might be encouraged to exaggerate their stories in court to ensure guilty verdicts.

  人们日益担心,证人可能会因此而受到鼓励,在法庭上夸大事实以保证陪审团对被告做出有罪的判决。(这里先行词concerns与that同位语从句被谓语were raised隔开。)

  三、翻译方法

  同位语从句有以下五种翻译方法:

  ①可以直接翻译在所修饰词后面。

  ②放在所修饰的名词前面,充当定语。

  ③译成独立句子:先翻译主句,然后用“就是……”或者“即……”引导出同位语从句,或者把同位语从句译成独立的句子,由冒号或破折号引出。

  ④用代词指代:先把同位语从句中的内容翻译出来,在后面用“这”或“那”等代词复指它,参加句子主体的构成。

  ⑤译成宾语 :把同位语从句修饰的名词转译成动词,而把同位语从句译成宾语。

  【试题例句】

  What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.

  【解析】

  句子可拆分为:What is harder to establish is //whether the productivity revolution //that businessmen assume //they are presiding over// is for real.

  主句为What is harder to establish is whether the productivity revolution is for real。主句包含两个从句成分:从句what is harder to establish做主语;whether the productivity revolution is for real作表语;that they are presiding over为定语从句修饰the productivity revolution;此定语从句中businessmen assume为主谓结构的插入语。以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why等词引导的主语从句及表语从句在翻译的时候,一般可以按照英语原文顺序来翻译。

  【参考译文】难以确定的是,商界人士认为他们所主导的生产力革命是否真的存在

  以上就是中公考研为考生整理的“2021考研英语(二)语法基础学习:同位语从句及翻译方法”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看中公考研英语语法长难句频道!

相关阅读:

2021考研英语语法:非谓语动词形式及解析

2021考研英语:如何系统地学习语法

考研英语后置定语的识别与翻译——形容词短语

备战2021考研英语:如何系统的学习语法

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022省考政在发生——聚焦当今中国(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022省考周三学常识(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训