考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研英语 > 翻译 >

2022考研英语翻译方法:注意中英文表达差异性

中公考研 2021-01-28 15:10:43

我们就以2020英语一的一个翻译题目为例:With the Church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance,the gap between the Medieval and modern periods had been bridged,leading to new and unexplored intellectual territories.看到这个句子之后,好多同学就直接放弃了。这个句子又长又复杂,那怎么办呢?别着急。各位同学一定要记住一句话:看到长难句先找整个大句子的主干(即句子的主谓宾),然后再去分析剩余的修饰成分。在这个句子中,我们先把句子的主干找到,即“the gap between the Medieval and modern periods had been bridged,”其中“the gap between the Medieval and modern periods”部分是一个长的主语,the gap是核心主语,between及以后的内容是作为修饰成分做the gap的定语;另外“had been bridged”是主句的谓语部分。句子主干分析清楚之后,我们再来看两个剩余部分:With the Church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance和leading to new and unexplored intellectual territories。这两个部分都是用来修饰主句的内容的,所以我们把他们看做是状语。但是这两个状语也有所差别。“with the Church’s teachings and...”这部分有一个with的介词,体现伴随关系,所以我们把它叫做伴随状语。而“leading to new and...”这个状语的形式是动词-ing的短语形式,所以这里不存在状语类型,我们把它当做简单的状语即可。到现在为止,我们把整个句子的结果就分析完了,大家可以再回过头去看下整个完整的句子是不是就简单多了呢。

我们在了解了句子的结构之后,小编今天也带着大家把把句子翻译一遍。第一个部分:With the Church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance。伴随状语可以理解为“随着...”,所以我们可以尝试翻译为:随着教会的教义和思维方式在文艺复兴时期黯然失色。第二个部分:the gap between the Medieval and modern periods had been bridged.这个部分翻译的时候同学们要注意下这里面的定语成分,即主语部分between后面的内容。定语在中文中的习惯用法是放在被修饰词前,而英语里面定语经常会跑到被修饰词后面,我们这个句子就是一个典型。所以为了译文更符合我们中文的表达习惯,我们需要把定语翻译到被修饰词前,即:中世纪与现代之间的鸿沟得以弥合。当然,英语中还有很多其他的表达也需要灵活地调整,这里给大家做个提醒(语法还是要好好学的)。接下来我们来看最后一部分:leading to new and unexplored intellectual territories。这里直译就好:导致了新的及尚未开发的知识领域的出现。整个句子整合下来:随着教会的教义和思维方式在文艺复兴时期黯然失色,中世纪与现代之间的鸿沟得以弥合,导致了新的及尚未开发的知识领域的出现。

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022陕西省考——行之有效,1课堂(直播版)

陕西中公陪你等公告-笔试倒计时34天,盘点省考考查热点

省考 |02-20 07:00

免费
2022省考政在发生——聚焦当今中国(直播版)

陕西中公陪你等公告-笔试倒计时34天,盘点省考考查热点

省考 |02-20 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-笔试倒计时34天,盘点省考考查热点

省考 |02-20 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训