考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研英语 > 语法长难句 >

2022考研英语强化阶段长难句备考_同位语从句+定语从句备考

中公考研 2021-06-17 15:42:16

1. Builing on the basic truth about interpersonal influence, the researchers studied the dynamics of social influence by conducting thousands of computer simulations of populations, manipulating a number of variables relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced.

分析:本句是复合句,句子的主干是“the researchers studied the dynamics of social influence”。“Builing on the basic truth about interpersonal influence”是现在分词短语谓语句首作状语,修饰后面的主干部分,而剩下的所有部分则是介词短语作方式状语,修饰的是主干谓语动词“studied”,其中“manipulating a number of variables relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced”又是现在分词短语作伴随状语,其中“relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced”是后置定语修饰“variables”,“and”并列的是“ability”和“tendency”。经过以上的分析,大家会发现整个句子虽然挺长,但是我们一一梳理以后就把它拆分成一个个小的部分,这样再去理解就会简单很多。当然为了让译文更加通顺,更加符合汉语表达习惯,要注意较长的定语需要放在修饰对象后面,可以重复修饰对象或者添加代词,将句子更好地衔接在一起,而状语也需要根据汉语表达习惯进行调整,一般来说在句子翻译的时候,需要重点关注的是定语和状语语序上的调整。

译文:“基于人际间影响的基本事实,研究者通过对人们进行众多的计算机模拟、操控一系列与人们影响他人的能力以及被他人影响的清香相关的变量,对人际间的影响进行了动态分析。”

2. They found that the principal requirement for what is called “global cascades”—the widespread propagation of influence through networks – is the presence not of a few influential but, rather, of a critical mass of easily influenced people.

分析:本句其实不长,句子的主干是“They found”,后面that引导的是宾语从句,宾语从句的主干部分为“the principal requirement is the presence”宾语从句识别出来以后只需要顺着理解即可,难度并不大,而其中的“for what is called “global cascades” —the widespread propagation of influence through networks”这个部分是介词短语作后置定语修饰限定前面的“the principal requirement”,其中“what is called “global cascades””是宾语从句,而“the widespread propagation of influence through networks”是同位语,解释说明“global cascades”,最后的“not of a few influential but, rather, of a critical mass of easily influenced people”是并列的两个借此短语作后置定语,修饰限定“the presence”。翻译句子的时候要注意定语短语内容不长的话,可以考虑翻译到修饰对象的前面,另外宾语从句、同位语从句都是正常顺译,处理起来难度并不大,当然具体译文可以再根据中文表达习惯进行微调,但是实际上咱们在做阅读的时候能够大致理解句意即可。

译文:“他们发现所谓的“全局瀑布流”—经由网络而广泛传播影响——形成的主要条件并不是一些影响力人士的存在,而是很大一批易受影响的人们的存在。”

上述两个句子都是包含了从句的复杂句,通过以上句子的分析,大家对于定语从句和同位语从句应该也更加熟悉了,当然除了了解这些从句之外,更需要大家掌握的还是对于长难句的简化能力。在碰到这类长难句的时候,只需要按照步骤简化复杂结构,先拎出主干,再分析剩下的修饰成分,明确修饰对象和所做成分,分析完这些以后长难句就已经被我们割裂成有条理的简单句了,因而也就不难理解了,当然要想掌握长难句的分析能力,还是需要不断练习,强化自己的语法知识,不断提升处理长难句的敏锐度。

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022省考周三学常识(直播版)

陕西中公陪你等公告-笔试倒计时34天,盘点省考考查热点

省考 |02-20 07:00

免费
2022陕西省考——行之有效,1课堂(直播版)

陕西中公陪你等公告-笔试倒计时34天,盘点省考考查热点

省考 |02-20 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-笔试倒计时34天,盘点省考考查热点

省考 |02-20 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训