2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(43)
This would be reasonable if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favours. (2019英语一 翻译T49)
主干:This would be reasonable
条件状语从句:if it were not for the fact that scientists… in return for similar favours
同位语从句: that scientists… in return for similar favours解释fact
翻译:如果不是因为这个事实:科学家们可以轻易地在他们将来的出版物中引用他们自己(的文章)或者让他们的同事为了相似的回报为了他们这么做。
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!




