2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(83)
The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub, a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012, which now claims to offer access to every paywalled article published since 2015.
句子主干:The most drastic reaction has been the emergence of Sci-Hub (主系表结构)。
修饰成分:and thoroughly illegal是插入语,thoroughly illega与the most drastic并列,修饰reaction。a kind of global photocopier for scientific papers是Sci-Hub的同位语,对其解释说明。过去分词短语set up in 2012和which从句:which now claims to offer access to every paywalled article published since 2015,都是Sci-Hub的后置定语,对其进行修饰。
翻译:最为猛烈、也是完全违规的抵制是Sci-Hub的出现,Sci-Hub有点类似全球性的科学论文影印机,它创立于2012年,现在声称可以提供2015年以来发表的所有付费论文的访问权。
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!




