2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(148)
The only cure fro envy in the case of ordinary men and women is happiness, and the difficulty is that envy is itself a terrible obstacle to happiness.(省略名词)
对于普通人而言,治疗妒忌的唯一办法是快乐,然而困难在于,妒忌本身就是快乐的巨大障碍。
Inevitably China will suffer some losses and reversals when doing business in the U.S, especially in the initial stages.
在美国做生意,尤其是一开始,中方不可避免地会有些损失。(省略关联词)
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!




