西安外国语大学亚非学院《朝鲜语综合》2022年研究生考试大纲
西安外国语大学亚非学院《朝鲜语综合》2022年研究生考试大纲
| 考试科目 | 考试大纲 | 参考书目 | 出版社 | 作者 | |||
| 820 朝鲜语综合 | 朝鲜语与汉语互译部分旨在测试考生对来源语的理解能力与目的语的表达能力。写作部分旨在考查考生的书面朝鲜语表达能力。 | 《中韩翻译教程》 | 北京大学出版社 2005 | 张敏 | |||
| 《韩中翻译教程》 | 北京大学出版社 2008 | 张敏 | |||||
| 《韩国语实用语法》 | 外语教学与研究出版社 2002 | 韦旭升 许东振 | |||||
| 《对比语言学》 | 上海外语教育出版社 2005 | 许余龙 | |||||
| 《语言学纲要》 | 北京大学出版社 2002 | 叶蜚声 徐通锵 | |||||
备注:
复试笔试科目:专业文献翻译
内容范围:考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。
同等学力人员加试科目:
1、翻译
2、写作
1、翻译:考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生灵活运用印地语/朝鲜语/阿拉伯语与汉语互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。(印度语言文学还需考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。)
2、写作:考查考生根据不同体裁、题材的写作要求进行写作的能力。考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。
原标题:西安外国语大学2022年硕士研究生招生简章及专业目录
文章来源:https://yzw.xisu.edu.cn/info/1080/2474.htm
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!





