2022考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(108)
Finally, ①because automation threatens to widen the gap between capital income and labor income, ②taxes and the safety net will have to be rethought.
(1) 本句可通过逗号进行断句,第一部分为原因状语从句,由because引导,第二部分是本句主干结构
(2) 本句分析的时候容易将capital income,labor income,taxes和the safety net当成是并列的四个结构
(3)各位同学需注意,并列只在最后两个结构之间加上and,比如ABCD并列,只在CD之间加上and,在分析句子的时候请一定观察仔细。
欢迎关注(中公教育在职硕士考试频道)
及时掌握在职硕士考试信息
回复“2022”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!





