考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研英语 >

2016考研英语翻译每日一主题:杜绝"到此一游

考研考试网 2015-08-26 14:03:36

  2016考研学习交流群:410257364 2016考研学习交流群⑤

 考研英语翻译部分在试题中分值占10%,但是这10%却为考研英语成就了一批分者,所以大家千万要重视起来,中公考研为大家搜集了具有社会热度等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!

 

  本期主题【杜绝"到此一游】

 Dao ci yi you means someone once visited aplace.Recently,a photo on the Internet drew people'sclose attention which showed“Ding Jinhao dao ci yiyou”in Chinese characters carved on a relic inEgypt.The incident attracted wide spread attentionvia social media and stimulated public anger at the shameful behavior of this Chinesetourist.Besides Ding,there are many other tourists who have defaced historical interests, ormisbehaved by cutting in line,littering and making loud noises at tourist attractions.TheChinese National Tourism Administration calls on tourists to pay attention to their behavior.Butcriticizing bad behavior and promoting good norms should not be just lip service.To raisetourists'civilization to a higher level requires long-term efforts devoted to public and familyeducation and also legislation.

  参考翻译

 “到此一游(dao ci yi you)”是指有人到过某地(游玩)。近期,网上的—张图片引起了人们的切关注,图片显示,埃及的一处遗迹(relic)被刻上了“丁锦昊到此一游”。这一事件在社交媒体上受到广泛关注,该中国游客的可耻行为一时激起了公愤。此外,还有很多其他游客或损坏历史遗迹表面,或在旅游景点插队、乱丢垃圾、大声喧哗。中国国家旅游局(The Chinese National Tourism Administration)呼吁游客注意自己的行为。但是批评不良行为、推行良好规范不应该只是说说而已。提髙游客的文明程度需要长期的努力,开展公共教育、家庭教育并推进立法。

 1.到此一游:音译为Dao ci yi you是合理的,因为整篇文章讲述的都是出现在中国人中的一种现象,所以好保留汉语拼音。

 2.引起了人们的切关注:可译为draw people's closeattention。

 3.该中国游客的可耻行为一时激起了公愤:“可耻行为”可译为shameful behaviour;“激起了公愤”可译为stimulatepublic anger。

 3.损坏历史遗迹表面:可译为deface historical interests。deface意为“损坏…的外表”。

 4.插队、乱丢垃圾、大声喧哗:可译为misbehaved by cutting in line,littering and making loudnoises。此处用misbehaved处理显得很灵活,因为这三种都是不良行为,增添这个词使得逻辑更为清晰。cutin line意为“插队,加塞”,litter 意为“乱丢,乱扔”。

 6.不应该只是说说而已:可译为should not be just lip service。其中lip service意为“空口应酬的话”。

 2016考研复习已经进入暑期强化阶段,正可谓:得暑假者得考研。考生要学会拒绝诱惑,充实利用好这个暑假,为后期的提及冲刺阶段做足准备。中公考研特为广大学子推出2016考研暑期集训半年集训精品网课vip1对1、系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研还推出了考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的强化复习助力 !

相关推荐:考研英语翻译重点句式大集合

 

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研复试早准备

北京22考研复试早准备

考研 |02-12 06:00

免费
23考研早春一堂课

北京23考研早春一堂课

考研 |02-17 05:00

免费
考研周五说——你问我答

全国初试成绩即将公布,复试该如何准备?

考研 |02-18 07:30

免费
22考研复试早准备

北京22考研调剂早开始

考研 |02-19 05:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训