考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研英语 >

2016考研英语(二)深度解析――翻译

考研考试网 2016-01-29 15:16:25

2017考研学习集中营:389812479 2017考研学习集中营

总体而言,2016年考研英语(二)月2015年难度相当。相比2014年的翻译(熟路效应),16年的翻译部分也比较简单,理解上没有什么难度。下面,中公考研英语研究院对其进行深度解析:

 

一、试题来源:16年的试题来源于National Geography 《国家地理》。原文标题是Surviving the Sneaky Psychology of Supermarket。

二、整体分析:整篇文章146词,共7句话,比较稳定,没有超出以往的难度。前6句话的长度比较平均,后一句略有难度,涉及的考点也是定语从句的识别和翻译。与往年一样,段首句即为中心句,所以主题显而易见——超市购物心理学。

三、逐句详解:

1) The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors.

难度解析:这句是一个简单句,句型较为简单。重点考查的其实是短语be designed to do sth.(旨在……), as… as possible(尽可能……), lure(诱惑,引诱)。除此之外,spend的理解需要结合下文,下文是The longer you stay in the store,说明spend的对象是时间,而不是金钱,故不能译为“消费”,而应该译为“花费时间”。

参考译文:超市旨在诱惑顾客花费尽可能多的时间在店内闲逛。

2) The reason for this is simple: The longer you stay in the store, the more stuff you’ll see, and the more stuff you see, the more you’ll buy.

难度解析:这句考查比较结构the +比较级…, the+ 比较级…,较为简单。

参考译文:这样做的原因很简单:你在商店里呆的时间越长,你看到的东西越多;你看到的东西越多,你购买的东西越多。

3) And supermarkets contain a lot of stuff.

参考译文:并且,超市商品琳琅满目。

译文解析:此句如果直译,则为“超市包含许多商品”,虽然意思准确,但较为平淡,转用成语更有文采。

4) The average supermarket, according to the Food Marketing Institute, carries some 44,000 different items, and many carry tens of thousands more.

难度解析:这句是一个并列句,由and并列。分句1中,according to the Food Marketing Institute为介词短语做状语,应该提到句首翻译;分句2中,many后省略了supermarkets。除此之外,average意为“普通的”,some意为“大约”,而非“平均的”和“一些”。

参考译文:根据食品营销研究所的调查,普通超市有大约44000种不同的商品,很多超市甚至有成千上万种之多。

5) The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload.

难度解析:这句是一个简单句。其中of available choice是of短语做后置定语,修饰volume。sheer意为“完的、纯粹的”,available意为“可获得的”,此处都需灵活翻译。

参考译文:商品可供选择的数量之大,足以使得顾客处于信息量超载的状态。

6) According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us.

难度解析:这句是一个简单句,主干为the demands become too much。of so much decision-making quickly是of介词短语做后置定语,修饰demands。become too much for us意为“对我们而言,变得太大”,但是“需求太大”不符合汉语习惯,意译为“给我们带来太大的负担”。

参考译文:根据脑部扫描实验可知,迅速做出如此大量决定的需求,给我们带来太大的负担。

7) After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead begin shopping emotionally—which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.

难度解析:这句是一个复合句。which引导定语从句,修饰前面的整句话;at which引导定语从句,修饰point;that引导定语从句,修饰50 percent of stuff。

参考译文:大多数人购物大约40分钟后,不再努力理性购物,而是开始感性购物——这就是为什么我们在购物车中累计了从未计划要买的50%的东西。

综上所述,纵观英语(二)翻译,词汇和句型方面往往没有太大的障碍,侧重考查的是对整篇文章的理解、句句之间的连接和根据上下文选词的能力。备考英语(二)的考生,务要在这些方面多多练习,多多总结。

(本文作者为中公考研英语辅导讲师——申虹)

 

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022陕西省考——行之有效,1课堂(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022省考周三学常识(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训