考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研专硕 > 翻译硕士 >

MTI文学类文章翻译技巧

2017-07-25 18:59:53
  2018翻译硕士考研交流群 3483273752018考研交流群

  以下是中公考研英语研究院为大家整理的“MTI文学类文章翻译技巧”,以供广大考生参考,希望对你们有所帮助。

  在MTI考试中,有的学校喜欢考文学翻译,一旦出现文学翻译,同学们是觉得难度较大的,而且,如果一旦引入文言文,同学们更是觉得难上加难,今天就以北京外国语大学为例,来简单说一说文学类作品的翻译技巧。

  2015年北京外国语大学汉译英部分选自刘梦溪《传统文化理念在今天的意义》的讲话,文章共分为三个段落,第一部分引入《中庸》中的话语,提出人类文明要有羞耻心。第二部分提出“四端”的概念,孟子称为做人的开始。第三部分从孟子的“四端”引到中国文化的基本价值。其中包含大量引入语,所以引入语的翻译成了重中之重。

  例如:《中庸》里面说:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。”2.这里所说的“知耻近乎勇”中的“耻”其实是人之为人的一个文明指标。3.人类文明的表现之一是要有羞耻心,也可以叫“羞恶之心”。4.孟子讲:“无恻隐之心,非人也;无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心,非人也。”

  这句话中“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。”难在文言的理解,首先我们要做到中中翻译,即文言文译成白话文,其次才是中英翻译,把白话文译成英文,这句话的意思是“好学的人,离智者也就不远了;无论何事都竭尽所能去做的人,离仁者也就不远了;时时刻刻把荣辱二字记在心上的人,离勇者也就不远了。”只要理解了这句话的意思翻译起来就不难了。“无恻隐之心,非人也;无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心,非人也。”这里的“心”,并不是指我们所说的“heart”,而是指一种思想,所以翻译成“sense”,这个句子里出现了多个“非人也”,译成“nonhuman”,所以理解了其中文言的意思,翻译起来也就不难了。

  译文:A saying in The Doctrine of the Mean goes,“To be fond of learning is to be near to knowledge, to practice with vigor is to be near to magnanimity, to possess the feeling of shame is to be near to energy.”The“shame”in“the feeling of shame”is“the characteristic of men of courage or heroic character”is actually an indicator of civilization that makes the distinction between human beings and other animals.One symbol of human civilization is to possess a feeling of shame, or “the sense of shame for evil deeds.”Mencius said, “A man who has no sense of compassion is nonhuman; a man who has no sense of shame is nonhuman; a man who has no sense of modesty is nonhuman; a man who has no sense of right and wrong is nonhuman.”

  以上是对文学类文章译法的简单介绍,文学类文章在MTI考试中一旦出现,还是有难度的,所以同学们平时一定要多多积累,中公考研一直伴你左右,帮你排忧解难。祝同学们考研,金榜题名!

  以上是中公考研英语研究院为大家准备整理的“MTI文学类文章翻译技巧”的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营半年集训营推免课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

(本文为中公考研英语研究院老师原创,转载请注明出处!)

  推荐阅读:

  2017年翻译硕士考研国家线

  2018年翻译硕士专业就业方向分析

  翻译硕士暑期复习攻略

  2018考研:国翻译硕士院校排名(前三十)

  翻译硕士考研招生信息查询平台

  精华推荐:

2018翻译硕士七月复习计划 2018翻译硕士热门学校报考手册() 2018MTI考研择校指导
2018翻译硕士院校排名 2018考研专业课复习标准 翻译硕士适合人群
MTI考研僧玩转翻译 25个实用建议助力暑期复习 2018专硕暑期备考:常见新闻词汇
考研政治忌讳四方面 2018考研政治复习规划() 翻译硕士暑期复习攻略

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022省考政在发生——聚焦当今中国(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022省考周三学常识(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训