2019考研英语频重点单词详解系列――2000年翻译
这是一篇政府经济类文章,主要讲的是世界政府提经济实力来提人民的幸福。在词汇方面,难度中等,大部分都是考研大纲中规定的核心词汇。以下是翻译原文中出现的重点词汇以及试题例句的翻译,让我们一起来学习一下吧!
1.efficiency [i'fiʃənsi] n. 效率;效能;功效
【词根记忆】:ef(加强)+fic(做)+ency(名词后缀)→加快做,有效率的
【短语精选】:high efficiency 效率 production efficiency 生产效率
work efficiency 工作效率;劳动效率;加工效率 economic efficiency 经济效率
energy efficiency 能源效率;能量效率 improve efficiency 提效率
【试题例句】:
Furthermore it is obvious that the strength of a countries economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry,and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.
句子分析:
句子可以拆分为三段:Furthermore it is obvious / that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, / and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.
主干结构是it is obvious that..., and that...形式主语和两个主语从句。两个that从句都是简单的主谓宾结构句。this指代前面的宾语中心词efficiency。
重点词汇以及短语:
Furthermore 再者,另外 it is obvious that (固定译法)显而易见的是
the strength of a country's economy 一个国家的经济实力
is directly bound up with 与……直接(切)相关
the efficiency of its agriculture and industry 工农业生产效率
in turn 反过来 rests upon 有赖于,取决于
译文:
再者,显而易见的是,一个国家的经济实力与其工农业生产效率切相关,而效率的提又有赖于各种科技人员的努力。
2. remarkable [ri'mɑ:kəbl] adj. 卓越的;非凡的;值得注意的
【词根记忆】:re(再一次)+mark(标注)+able(形容词后缀)→再次标注→值得注意的
【短语精选】:remarkable development 显著发展
【试题例句】:Owing to the remarkable development in mass communications,people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas,while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.
将句子拆分为五段:Owing to the remarkable development in mass-communications, / people everywhere are feeling new wants / and are being exposed to new customs and ideas, / while governments are often forced to introduce still further innovations / for the reasons given above.
句子的结构:
主干结构是:原因状语Owing to..., people are feeling ... and are being..., while governments are often forced to...句子结构中while是个关键词,表示对比关系,汉语意思是"而"。
第一个主句中有两个现在进行时的并列谓语are feeling... and are being...
第二个主句的谓语是被动语态。for the reasons given above是第二个主句的原因状语。
重点词汇以及短语:
owing to 因为,由于 mass-communications 大众通讯
people everywhere 所有的人,各地的人 new wants 新的需求(要求,需要)
being exposed to 接触到,感受到 customs and ideas 习俗和思想
introduce 推出,采取,施行 innovations 革新,革新措施
for the reasons given above 由于上述原因
译文:
由于大众通讯的显著发展,所有的人都不断感到有新的需求,并不断接触到新的习俗和思想,由于上述原因,各国政府不得不经常采取更进一步的革新措施。
同学们在做翻译试题时,要注意积累重点词汇在试题中的用法,运用词根词缀记忆法来背单词,分析句子要找准句子成分,多多练习,一定会有进步的。
以上是中公考研为考生整理的“2019考研英语频重点单词详解系列——2000年翻译”相关内容,希望对大家有帮助!中公考研为大家考研助力~
推荐阅读:
欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息
回复“2021”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!





