考研

首页 >考研 > 备考资料 > 考研专硕 > 翻译硕士 >

2019年翻译硕士英语翻译技巧:重复翻译法

中公考研 2018-11-05 12:13:24

  越来越多的小伙伴选择报考翻译硕士,顾名思义,翻译硕士的翻译基础一定不可缺少。以下是中公考研小编为大家整理的“2019年翻译硕士英语翻译技巧:重复翻译法”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  在MTI英语翻译中, 需要考生达到10000以上的词汇量和掌握6000以上的积极词汇,当然这只是一个基础,在词汇掌握透彻的根基上,还是需要结合相应的技巧,忠实而通顺地翻译出原文,今天要为大家介绍的是常用的一种翻译技巧-重复翻译法。由于英汉语言之间的差异,在很多场合只有将词语一再的重复才能达到想要的效果。比如英语翻译中经常出现的定语从句,很多情况下,需要断句,重复名词才能够比较准确,完整,通顺地表达出原文的汉语意思。这样说有点抽象,下面将例句为大家解析。

  重复名词

  (一)名词作为宾语的重复

  Darwin has been criticized for his lack of the power to assume and solve the problems.

  达尔文因缺乏假设问题和解决问题的能力而受到批判。

  Writing was, and still is, one of my favorite activities.

  写作曾经是我的爱好,现在依然是我的爱好。

  (二)名词作为表语的重复

  It expresses our perspective — not others.

  这表达了我们的观点 — 不是其他人的观点。

  Being a singer is her dream as much as it is yours.

  成为歌手不但是她的梦想,也是你的梦想。

  (三)定语从句中作先行词的重复

  英语定语从句常用关系词引导,比如that, which ,who , when, where,why 这些词,之所以称之为关系词,是因为它与前后两个部分都有相应的关系,首先关系词与定语从句的先行词是同义关系,其次它又在其引导的句子中充当主语或宾语的成分。然而,由于汉语中没有这种关系词,且不会出现从句套嵌的欧式大长句的表达,所以在翻译定语从句的关系词时,经常需要重复名词。

  No person could be ignorant that the drama was a form of literature which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England.

  所有人都知道喜剧是一种文学形式,这种文学形式已经为希腊带来殊荣,迟早也会为英国带来荣耀。

  二、重复动词

  (一)英语句子中动词后有介词时,在第二次或者第三次往往只用介词而省略动词,需要重复其省略的动词。

  There is much more to be done, and not just by big companies.

  有很多事需要去做,而不是只让大公司去做。

  有时候,在英语中连动词后面的介词也省略了,但译文中仍需要重复动词。

  All we can do is talk about our reaction to it,and not the understanding of music itself.

  我们所能做的一切就是谈论对音乐的感受,而不是谈论对它本身的理解。

  (二)英语句子常用一个动词连接几个宾语或表语,在译文中往往要重复这个动词。

  By all accounts, he was a freethinking person and a courageous one.

  人们都说他是一个思想自由的人,也是一个勇敢无畏的人。

  以上是中公考研小编整理的“2019年翻译硕士英语翻译技巧:重复翻译法”相关文章,希望对大家有所帮助。预祝大家都能考上理想的院校,更多翻译硕士考研信息尽在中公考研翻译硕士频道!

推荐文章:

2020考研:翻译硕士MTI备考指南

2019考研:翻译硕士冲刺复习之中央文献重要术语译文汇总

2019翻硕考研:MTI英语口译复习备考

欢迎关注(中公教育考研频道)
及时掌握考研信息

微信咨询 回复“2021”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

如果对你有帮助的话,就点个赞吧!

 猜你喜欢换一换  

 直播课堂

22考研-复试综合面试备考指导讲座

山东22考研-复试综合面试备考指导讲座

考研 |02-25 07:00

免费
2022省考政在发生——聚焦当今中国(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022年陕西公务员考试-百日冲刺迎省考

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费
2022省考周三学常识(直播版)

陕西中公陪你等公告-公告将出!历年的高竞争岗位分析

省考 |02-19 07:00

免费

 图书教材去APP查看更多图书

备考工具
退出

考研<

进入频道首页

考研信息

招生简章 考研政策 考试指南 就业信息 考试动态 招生目录 考研院校 考研大纲 参考书目 报录比 成绩查询入口 考研复试 分数线 考研调剂 录取通知书 推免生

备考资料

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合 考研专业课 考研专硕 考研常识 复试资料 备考手册

考试题库

考研数学 考研政治 考研英语 联考综合

企业新闻

最新活动

热门话题

精彩专题

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训