翻译推理题如何准确翻译
一、三大类别的常见关联词要记牢
逻辑关联词是我们做翻译推理题的指向灯,看到逻辑关联词我们就知道,这道题很可能和翻译推理有关了。因此,对于常见的逻辑关联词必须熟记于心。
具体而言,逻辑关联词其实类别并不多,包括三大类:第一大类是以“如果p那么q”为基础的各种相似表达,包括“p离不开q”“只要p就q”等等。它们都翻译为p→q;第二大类是以“只有p才q”为基础的各种相似表达,包括“p是q的前提”“p是q的必要条件”等等,它们都翻译为q→p;第三大类严格来说也是第一类,但它比较常见,就是以“除非p否则q”为基础的各种相似表达,包括“p,否则q”等等,它们都翻译为非p→q。只有记牢了这三大类常见的关联词,才能在遇到具体的题目时快速反应,做出相应的翻译,这句话中也包含着逻辑关联词,大家想想怎么翻译呢?
二、遇到不好翻译的题,就用“如果p那么q”来代
除了常见的逻辑关联词及其相似表达构成的句子,还会有一些不那么明显,不太好翻译的句子也会在题目中出现,这时候我们要怎么才能做对做好呢?其实万变不离其宗,上面三大类逻辑关联词中最最基础的,就是第一大类“如果p那么q”,而第二大类可以看成“如果非p那么非q”,第三大类可以看成“如果非p那么q”。只不过因为它们出现频率差不多,所以列出三大类方便大家快速反应做题。
因此,一旦遇到不明确、不好翻译的题,就要回到最基本的形式上面,比如“作为新时代大学生,每一个人都需要具备批判性思维”这句话,就没有出现任何常见的逻辑关联词,但是它本身是包含着条件关系的,面对这样不好翻译的句子,大家就要试着以“如果p那么q”代替,像上面那句话,就可以转化为“如果是新时代大学生,那么就要具备批判性思维”。因此这句话就可以翻译为:大学生→批判性思维。大家有没有发现,虽然没有逻辑关联词,但我们依然把这句话可靠地翻译了出来呢?
总而言之,要想做到准确翻译,首先要记牢三大类别的常见关联词,其次遇到不好翻译的题就要用“如果p那么q”来代一代。这就是以上内容,希望能帮助大家复习,祝大家都考出好成绩!
欢迎关注(中公教育在职硕士考试频道)
及时掌握在职硕士考试信息
回复“2022”领取备考大礼包
声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。
如果对你有帮助的话,就点个赞吧!





