在职硕士

首页 >在职硕士 > mba > 考试题库 >

干货常备 | 考研英语题(7.30)

中公管理人 2021-07-30 10:02:40

带你认识翻译题型

2022在职MBA备考来临了,为使广大考生可以效备考在职MBA,中公管理人为大家整理了考研英语翻译题型的技巧,一起来看看吧!备考的伙伴们要抓紧了!训练下自己的英语基础能力吧。

提到翻译大家比较头疼的就是:单词我也基本认识,但是组合到一起就说不通顺,处理不好句子。这其实归根结底在于英语和汉语的表达习惯有差异。比如中文“小明喜欢一个女孩”,英文“Xiaoming likes a girl”,你会发现主谓宾结构是一样的,但是如果我想表达“小明喜欢那个穿红裙子的女孩”,英语就是这样的“Xiaoming likes the girl who wears a red dress”,“穿红裙子的”这个修饰成分在英语和汉语中的位置就不同了。所以,我们在翻译中重点要学习的其实就是英汉之间语序不同的成分,它们的形式是什么?简单点说就是它们长什么样子?我如何调整这些成分?放在什么成分前处理比较合适?

简言之,应该翻译,可以采取整体顺译,局部调整的策略。

那么今天要学习的局部调整就先从短语开始,前面大家了解了短语包括介词短语,分词短语(v-ing/v-ed), to do短语,其中最频的就是介词短语。

1. A of B 短语——of介短做定语修饰名词(短语)A,译为B的A

A big survey of Indian households

译文:一项印度家庭的大调查

...send the shoppers into a state of information overload

译文:将购物者送入一种信息超载的状态

所有的of介短都是这样翻译吗?

A Google search can leak between 0.2 and 7.0 grams of CO2

译文:一次谷歌搜索能够释放0.2克至7.0克的二氧化碳。

And supermarkets contain a lot of stuff.

译文:并且超市有大量的商品

因此,遇到表示数量以及种类的of短语,都是顺译,其余翻译成B的A。

今天的内容掌握了吗?下次继续学习其他介词短语吧!

最后,祝大家都能考上理想院校哦!

以上是中公管理人整理的"干货常备|考研英语二词汇背诵"的内容,广大考生可关注中公管理人,及时获取考研成绩查询信息,帮助大家做好在职MBA考研复习,找到备考资料→每日一练,从容迎战~

欢迎关注(中公教育在职硕士考试频道)
及时掌握在职硕士考试信息

微信咨询 回复“2022”领取备考大礼包
THE END  

声明:本站点发布的来源标注为“中公教育”的文章,版权均属中公教育所有,未经允许不得转载。

 猜你喜欢换一换  

 图书教材

备考工具
退出

在职硕士<

进入频道首页

报考资讯

院校招生

备考资料

历年真题

mba

考试信息 考试题库 备考资料

mpacc

考试信息 考试题库 备考资料

其他管理类硕士

各项目入口一键直达<

国家公务员

地方公务员

北京公务员

山东公务员

浙江公务员

江苏公务员

湖南公务员

辽宁公务员

吉林公务员

黑龙江公务员

上海公务员

四川公务员

广东公务员

天津公务员

云南公务员

湖北公务员

河南公务员

福建公务员

安徽公务员

河北公务员

重庆公务员

江西公务员

陕西公务员

贵州公务员

青海公务员

内蒙古公务员

宁夏公务员

新疆公务员

广西公务员

甘肃公务员

山西公务员

海南公务员

西藏公务员

事业单位招聘

公选/遴选考试

大学生村官

军人考试

教师考试

警法考试

选调生

三支一扶

农村信用社

申论热点

银行考试

医学考试

会计考试

在职硕士

医疗卫生招聘

社区工作者

考研

中公新闻

时事政治

行测

面试

申论

公益性岗位

国企招聘

乡镇公务员

防诈骗技巧

公基常识

一级消防工程师

投资者关系网站

公考问答

社会工作师

四六级

法考

软考

PMP

建设工程

IT培训

外语培训